-
1 nipple up
-
2 enroscar
vt1) завинчивать, затягивать ( гайки); стягивать, закреплять ( болтами)2) скручивать, свёртывать ( спиралью) -
3 enroscar
vt2) скручивать, свёртывать ( спиралью) -
4 nachziehen*
1. vt1) тащить за собой, волочитьMein Gróßvater zog das kránke Bein vorsíchtig nach. — Мой дед осторожно подволакивал больную ногу.
2) подводить, подрисовывать (брови, губы)3) тех подвинчивать, затягивать (гайки и т. п.)4) перен подтягивать (кого-л), поднимать на более высокий уровень5) выращивать, культивировать (растения)2. vi (D)1) (s) переселяться (вслед за кем-л в другое место)2) ходить (чёрными), делать ответный ход (в шахматах)3) разг следовать (за кем-л), следовать примеру (кого-л) -
5 tighten up
затягивать сжимать - to * one's grip сжимать крепче - with *ed lips с плотно сжатыми губами сжиматься натягивать, напрягать;
затягивать, подтягивать - to * the reins натягивать вожжи - to * stitches затягивать петли (в вязанье), стежки (в шитье) - to * screws затянуть болты;
(образное) завинчивать гайки - to * a violin string подтянуть струну на скрипке натягиваться, напрягаться - the rope tightened up веревка натянулась - the market *ed day by day( образное) напряжение на рынке росло изо дня в день усиливать, укреплять - to * the bonds of friendship крепить узы дружбы - to * the blockade туже затянуть кольцо блокады - to * restrictions усилить /умножить/ ограничения - to * one's grip over the economy of the country еще туже затянуть петлю контроля на экономике страны усиливаться - repressive measures tightened up репресии стали более суровымиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tighten up
-
6 to tighten screws
затягивать болты/закручивать гайки -
7 σφίγγω
(αόρ. έσφι(γ)ξα, παθ. αόρ. (ε)σφίχτηκα и εσφί(γ)χθην) 1. μετ.1) жать, сжимать, давить; сдавливать, стискивать; зажимать; прижимать;σφίγγω στην αγκαλιά μου — сжимать в своих объятиях;
σφίγγω στο χέρι — зажимать в руке;
σφίγγω τα δόντια — стискивать зубы;
με σφίγγει το παπούτσι — обувь мне жмёт;
2) затягивать; стягивать; подтягивать;σφίγγω τον κόμπο — затягивать узел;
σφίγγω λουριά — затягивать, стягивать ремни;
3) завинчивать, закручивать (гайки, кран и т, п.);σφίγγ τό παξιμάδι στη βίδα — навинчивать, навёртывать гайку на болт;
4) торопить, подстёгивать;5) делать плотным, уплотнять; сгущать; τα 'σφιξες πολύ -ί'αύγά ты очень круто сварил яйца; 6) перен. нажимать (на кого-л.); вынуждать, заставлять; τον έσφιξε η ανάγκη нужда его заставила;§ σφίγγω τα λουριά σε κάποιον — приструнить кого-л.;
σφίγγω τό ζουνάρι μου — потуже затягивать пояс, голодать;
σφίγγω τό χέρι — пожимать руку, поздравлять;
σφίγγω την καρδιά μου — терпеть, сжав зубы, подавлять какое-л. чувство;
θα σφίξω δυό κονιάκ пропущу две рюмочки коньяку;τοΰσφιξα δυό γροθιές я дал ему два тумака; 2. αμετ. 1) усиливаться; становиться крепче, крепчать (о морозе);σφίγγει η ζέστη — жара усиливается;
2) сгущаться; затвердевать;εσφιξε η σάλτσα соус загустел; 3) осложняться, ухудшаться, усугубляться;σφίγγουν τα πράγματα — положение осложняется;
4) притираться (о пробке);5) заедать (о винте и т. п.); 6) страдать запором;1) — жаться, прижиматься; — тесниться;σφίγγομαι
σφιχθείτε λιγάκι потеснитесь немного;2) затягиваться, туго стягиваться (ремнём и т. п.); 3) стараться, прилагать (большие) усилия; напрягаться; σφίξου λίγο και θα τα καταφέρεις постарайся немного и добьёшься успеха;σφίγγομαι να τελειώσω — стараться закончить (что-л.);
4) стеснять себя;ограничивать себя (в чём-л.);§ σφίγγεται ( — или σφίγγει) η καρδιά μου — сердце сжимается (от жалости, печали, горя)
-
8 tighten
ˈtaɪtn гл. сжимать(ся) ;
натягивать(ся) ;
уплотнять сжимать - to * one's grip сжимать крепче - with *ed lips с плотно сжатыми губами сжиматься - his hand *ed on mine его рука сжимала мою - his hands *ed on the parapet of stone он судорожно вцепился в каменный парапет натягивать, напрягать;
затягивать, подтягивать - to * the reins натягивать вожжи - to * stitches затягивать петли (в вязанье), стежки (в шитье) - to * screws затянуть болты;
(образное) завинчивать гайки - to * a violin string подтянуть струну на скрипке натягиваться, напрягаться - the rope *ed веревка натянулась - his muscles *ed into steel bands его мускулы напряглись и сделались твердыми как сталь - the market *ed day by day( образное) напряжение на рынке росло изо дня в день усиливать, укреплять - to * the bonds of friendship крепить узы дружбы - to * (up) the blockade туже затянуть кольцо блокады - to * (up) restrictions усилить /умножить/ ограничения - to * one's grip over the economy of the country еще туже затянуть петлю контроля на экономике страны;
еще больше подчинить себе экономику страны усиливаться - repressive measures *ed репресии стали более суровыми > to * one's belt потуже затянуть пояс, идти на лишения > to * the noose around the neck of smb. потуже затянуть петлю на чьей-л. шее tighten делать напряженным ~ сжимать(ся) ;
натягивать(ся) ;
уплотнять;
to tighten one's belt потуже затянуть пояс (тж. перен.) ~ стеснять, сжимать(ся), делать напряженным ~ стеснять ~ сжимать(ся) ;
натягивать(ся) ;
уплотнять;
to tighten one's belt потуже затянуть пояс (тж. перен.) ~ up затягивать ~ up сжимать -
9 torque
[tɔːk]1) Общая лексика: вращающий момент, закрутить, наддув2) Морской термин: искривленный, кручение3) Медицина: боковой сдвиг протезного базиса зубов5) Техника: затягивать, затянуть; крутящий момент, изгибающий момент, момент затяжки, скручивающий момент, торсион, докреплять (соединение), усилие затяжки6) Строительство: вращение плоскости поляризации, момент кручения, скручивающее усилие7) Математика: закручивающая пара, момент силы8) Археология: кручёное ожерелье, крученое металлическое ожерелье, крученое металлическое ожерелье или браслет9) Металлургия: закручивающий момент10) Физика: крутящий момент11) Специальный термин: закручивать12) Космонавтика: вращать13) Картография: поворот аэроснимка14) Машиностроение: момент сопротивления15) Механика: момент16) Нефтегазовая техника момент вращения, крутящий момент (бурильной колонны на забое)17) Робототехника: (крутящий) момент18) Макаров: вращающая пара, вращающая пара сил, затягивать (винтовое соединение), затягивать (напр. винтовое соединение)19) Велосипеды: момент (tightening torque - момент затяжки (болта, гайки и т. д.) -
10 tighten
[ʹtaıtn] v1. 1) сжимать2) сжиматьсяhis hands tightened on the parapet of stone - он судорожно вцепился в каменный парапет
2. 1) натягивать, напрягать; затягивать, подтягиватьto tighten stitches - затягивать петли ( в вязанье), стежки ( в шитье)
to tighten screws - а) затянуть болты; б) образн. завинчивать гайки
2) натягиваться, напрягатьсяhis muscles tightened into steel bands - его мускулы напряглись и сделались твёрдыми как сталь
the market tightened day by day - образн. напряжение на рынке росло изо дня в день
3. 1) усиливать, укреплятьto tighten the bonds of friendship [economic links] - крепить узы дружбы [экономические связи]
to tighten (up) restrictions - усилить /умножить/ ограничения
to tighten one's grip over the economy of the country - ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны; ещё больше подчинить себе экономику страны
2) усиливаться♢
to tighten one's belt - потуже затянуть пояс, идти на лишенияto tighten the noose around the neck of smb. - потуже затянуть петлю на чьей-л. шее
-
11 tighten
['taɪt(ə)n]гл.1)а) сжиматьб) сжиматься2)а) натягивать, затягиватьto tighten one's belt — потуже затянуть пояс прям. и перен.
б) натягиваться, затягиватьсяAs the market tightens, the rate of discount rises. — По мере того как напряжение на рынке растет, учётная ставка поднимается.
•••to tighten screws — закручивать гайки, прибегать к строгости, строгому нажиму
-
12 draw up
1. phr v натягиватьdraw on — натягивать; надевать
2. phr v вытягиваться, распрямлятьсяdraw out — вытягивать; удлинять; растягивать, затягивать
3. phr v вытягивать4. phr v затягивать5. phr v пододвигать6. phr v пододвигаться, придвигаться, приближатьсяdraw near — приближаться; приблизиться
7. phr v втягивать, всасывать, набирать8. phr v поднимать9. phr v выстраивать10. phr v выстраиваться, вытягиваться, строиться11. phr v останавливать12. phr v останавливатьсяСинонимический ряд:1. arrange (verb) arrange; array; dispose; marshal; order; place; range; rank2. draft (verb) draft; formulate; frame; make; prepare3. stop (verb) bring up; fetch up; halt; haul up; pull up; stop -
13 cinch
sɪntʃ
1. сущ.
1) подпруга Syn: girth, belly-band
2) разг. уверенность( в совершении чего-л.) ;
что-то, что легко осуществимо He's a cinch to be elected. ≈ Его точно выберут. It's a cinch that he'll win. ≈ Он обязательно победит.
3) влияние;
воздействие, контроль to have a cinch on smb. ≈ держать кого-л. в узде Syn: influence, impact
2. гл.
1) подтягивать подпругу (тж. cinch up)
2) сл. ставить в безвыходное положение, нажимать( на кого-либо), 'загнать в угол', 'затягивать подпругу' (на шее у кого-то) If the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can. ≈ Если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать свое богатство для разрушения благосостояния другого, я сделаю все, что смогу, чтобы загнать его в угол.
3) уверять, заверять( в чем-л.), гарантировать, обеспечить (успех какого-л. предприятия) Syn: assure, guarantee (американизм) подпруга - to have a * on smb. держать кого-л в узде (разговорное) верняк;
надежное, верное, предрешенное дело - it's a * все будет в порядке, это дело верное;
легкое дело;
раз плюнуть - my examination was a * сдать экзамен мне не стоило никакого труда (разговорное) бесспорный кандидат;
участник соревнования, которому обеспечен успех - he is a * to get the post он наверняка получит этот пост( американизм) подтягивать подпругу (американизм) (сленг) нижимать, напирать( на кого-л) ;
подтягивать, "завинчивать гайки" (американизм) (сленг) обеспечить (какое-л дело, успех) - he *ed a passing grade он все-таки заполучил удовлетворительную отметку синч (карточная игра) cinch (амер.) влияние;
контроль;
to have a cinch (on smb.) держать (кого-л.) в узде ~ жарг. нажимать (на кого-л.), "загнать в угол" ~ (амер.) разг. нечто надежное, верное ~ обеспечить (успех дела) ~ (амер.) подпруга ~ подтягивать подпругу (тж. cinch up) ~ (амер.) предрешенное дело cinch (амер.) влияние;
контроль;
to have a cinch (on smb.) держать (кого-л.) в узде -
14 draw up
1) составлять (документ) The general has drawn up a plan to defeat the enemy. ≈ Генерал составил план победы над врагом. Has your lawyer drawn up the contract yet? ≈ Твой адвокат написал уже текст контракта или нет?
2) останавливаться the carriage drew up before the door ≈ экипаж остановился у подъезда
3) возвр. подтянуться;
выпрямиться He drew himself up to his full height. ≈ Он выпрямился во весь рост.
4) воен. выстраивать(ся) The royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journey. ≈ Королевская карета стояла в полной готовности перед дворцом. натягивать - to draw the blankets up to one's chin натянуть одеяло до подбородка вытягиваться, распрямляться - to draw oneself up (to one's full height) вытянуться( во весь рост) вытягивать - to * a boat (on the beach) вытянуть лодку (на берег) затягивать - to * the nuts (tight) затянуть гайки (до отказа) пододвигать - to * a chair( to the table) пододвинуть стул (к столу) пододвигаться, придвигаться, приближаться - to * with smb. поравняться с кем-л.;
настигнуть /нагнать/ кого-л. - to * to the table подвинуться к столу втягивать, всасывать, набирать - to * acid (into a pipette) набрать кислоты (в пипетку) поднимать( шторы и т. п.) выстраивать (войска) выстраиваться, вытягиваться, строиться( о войсках) останавливать останавливаться - to * at the kerb остановиться у тротуара (о машине) -
15 draw up
[ʹdrɔ:ʹʌp] phr v1. натягивать2. 1) вытягиваться, распрямляться2) вытягивать3. затягивать4. 1) пододвигать2) пододвигаться, придвигаться, приближатьсяto draw up with smb. - поравняться с кем-л.; настигнуть /нагнать/ кого-л.
5. втягивать, всасывать, набирать6. поднимать (шторы и т. п.)7. 1) выстраивать ( войска)2) выстраиваться, вытягиваться, строиться ( о войсках)8. 1) останавливать2) останавливаться -
16 nachziehen
1. * vt1) тащить за собой, волочитьeinen Fuß nachziehen — волочить ногу, хромать2) потащить за собой (кого-л.); перетащить (кого-л., куда-л.)3) тех. подтягивать, затягивать, подвинчивать; перен. подтягивать (кого-л.); подкручивать гайки5)die Löhne nachziehen — приводить заработную плату в соответствие с возросшими ценами6) обводить, подрисовывать; оттенять ( контуры)die Lippen ( die Brauen) nachziehen — подводить ( красить, подрисовывать, (на) мазать) губы ( брови)7) с.-х. дополнительно выращивать ( разводить)2. * vi (h, s) D1) следовать, устремляться (за кем-л.); двигаться вслед (за кем-л., за чем-л.)2) переселяться, переезжать (вслед за кем-л. на другое место) -
17 dokręcić
глаг.• затягивать• затянуть• сжимать• стягиваться• ужесточить* * *dokręc|ić\dokręcićę, \dokręcićony сов. завинтить, затянуть; закрутить;● \dokręcić śrubę подкрутить (закрутить) гайки
* * *dokręcę, dokręcony сов.завинти́ть, затяну́ть; закрути́ть -
18 über Kreuz festziehen
предл.общ. затягивать крест-накрест (гайки, расположенные по кругу)Универсальный немецко-русский словарь > über Kreuz festziehen
-
19 megszorít
1. (összeszorít) жать, пожимать/ пожать, сжимать/сжать;2. (szíjat, csomót) затягивать/затянуть; (kissé) подтягивать/ подтянуть;övét túlságosan \megszorítja — перетягиваться/перетянуться поясом;
3. (csavart) завёртывать/завернуть, закручивать/закрутить, подвинчивать/подвинтить;\megszorítja a csavarokat — закрутить v. подвернуть гайки;
4. жать/ пожать, стискивать/стиснуть;\megszorította a kezemet — он стиснул мою руку; \megszorították egymás kezét — они пожали друг другу руки;\megszorítja vkinek a kezét — жать/пожать v. сжимать/сжать руку кому-л.;
5. átv. сжимать/сжать, стеснить/ стеснить, ущерблять/ущербить; (korlátoz) ограничивать/ограничить -
20 draw
1. n тягаdraw pull — сила тяги на крюке, тяговое усилие
2. n вытягивание, вытаскивание; выхватываниеhe was quick on the draw — он сразу хватался за шпагу;
3. n амер. затяжка4. n разг. то, что нравится, привлекает зрителей; приманка; гвоздь программыthe new play proved a great draw — на новую пьесу народ валом валил; новая пьеса пользовалась большим успехом
5. n разг. провокационное замечание, провокационный вопрос6. n разг. тот, кто пытается спровоцировать собеседника на неосторожное замечание; тот, кто допытывается, выспрашивает7. n разг. тот, кто легко поддаётся на провокацию; тот, кто легко проговаривается, болтун8. n разг. жеребьёвка9. n разг. лотерея10. n разг. вытянутый жребий; выигрыш11. n разг. молодой побег,12. n разг. амер. диал. выдвижной ящик комода13. n разг. спорт. игра вничью, ничья14. n разг. амер. разводная часть моста15. n разг. амер. лощина16. n разг. рикошет17. n разг. тех. прокатка18. v тащить, волочить; тянуть19. v тащиться, волочиться; тянуться20. v пододвигать; подтягивать; приближатьdraw near — приближаться; приблизиться
21. v пододвигаться; подтягиваться; приближаться22. v перемещать, передвигать23. v перемещаться, передвигатьсяthey drew apart — они разошлись, они отдалились друг от друга
24. v натягивать; вытягиватьdraw out — вытягивать; удлинять; растягивать, затягивать
draw on — натягивать; надевать
25. v натягиваться; вытягиватьсяto draw tight — натянуться, напрячься
26. v обыкн. вытягиваться, искажаться27. v вытягиваться, выпрямляться28. v привлекать, притягивать; собиратьto draw an audience — собирать аудиторию, привлекать слушателей
29. v привлекать зрителей, слушателей; пользоваться успехомthe play draws well, the play continues to draw — пьеса всё ещё пользуется успехом
30. v спорт. оттягивать на себяto draw the opponent — оттянуть противника на себя; увлечь противника
31. v вытаскивать, вытягивать; выдёргивать, вырывать32. v добывать33. v зондировать, прощупывать34. v провоцировать35. v отбирать, отделять; выделять, выбирать36. v спорт. нагонять, настигать; сокращать расстояние, разрыв37. v спорт. сводить, кончать вничьюdraw up the balance — подводить баланс; сводить баланс
38. v не получать перевесаthe battle was drawn — исход битвы был неопределённым, битва не принесла победы ни той, ни другой стороне
draw 6 points — получать,6 балла
39. v рисовать40. v представлять, изображать, обрисовывать41. v чертить, вычерчиватьСинонимический ряд:1. advantage (noun) advantage; allowance; bulge; edge; handicap; head start; odds; start; vantage2. appeal (noun) allure; allurement; appeal; attraction; attractiveness; call; charisma; charm; drawing power; enchantment; fascination; glamour; lure; magnetism; seduction; witchery3. pull (noun) drag; draught; haul; puff; pull; traction4. tie (noun) dead heat; deadlock; dogfall; stalemate; standoff; stand-off; tie5. attract (verb) allure; appeal; attract; bewitch; captivate; charm; enchant; entice; evoke; fascinate; invite; lure; magnetise; magnetize; wile6. deplete (verb) bankrupt; deplete; draw down; exhaust; impoverish; use up7. draft (verb) draft; outline; write8. drain (verb) drain; draw off; pump; siphon; tap9. eviscerate (verb) bowel; disembowel; embowel; eviscerate; exenterate; gut; paunch10. evoke (verb) elicit; evoke11. extend (verb) attenuate; draw out; elongate; extend; lengthen; prolong; prolongate; protract; pull out; spin out; stretch12. formulate (verb) compose; draw up; form; formulate; frame; prepare13. induce (verb) argue into; bring around; convince; draw in; draw on; induce; oversway; persuade; prevail on; prevail upon; procure; prompt; talk into; win over14. infer (verb) collect; conclude; deduce; deduct; derive; gather; get; infer; judge; make; make out; steal; take; understand15. pay (verb) bear; bring in; clear; earn; gain; gross; net; pay; produce; realise; repay; return; yield16. pick (verb) cull; extract; pick; pluck; select17. picture (verb) delineate; depict; design; etch; paint; pencil; picture; portray; sketch; trace18. pour (verb) decant; effuse; pour19. pull (verb) drag; hale; haul; lead; lug; puff; pull; purchase; tow; trail; tug20. suck (verb) inhale; suckАнтонимический ряд:compel; defeat; drive; estrange; fill; impel; propel; push; rebuff; reject; repel; repulse; shrink; throw; thrust; victory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Затягивать гайки — ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКИ. ЗАТЯНУТЬ ГАЙКИ. Прост. Экспрес. Наводить строгий порядок, дисциплину; приструнивать кого либо. Он заглянул в зал. Слышался со сцены крик пожилого режиссёра, его голос невнятно отзывался под сводами зрительного зала эхом. Ясно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКИ — кто Сильно повышать требования, становиться более строгим. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) стремится установить жёсткий порядок, суровую дисциплину, притесняя, подавляя свободу тех, кто этому мешает, противится.… … Фразеологический словарь русского языка
ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКУ — кто Сильно повышать требования, становиться более строгим. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) стремится установить жёсткий порядок, суровую дисциплину, притесняя, подавляя свободу тех, кто этому мешает, противится.… … Фразеологический словарь русского языка
Затянуть гайки — ЗАТЯГИВАТЬ ГАЙКИ. ЗАТЯНУТЬ ГАЙКИ. Прост. Экспрес. Наводить строгий порядок, дисциплину; приструнивать кого либо. Он заглянул в зал. Слышался со сцены крик пожилого режиссёра, его голос невнятно отзывался под сводами зрительного зала эхом. Ясно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Затягивать — I несов. перех. 1. Туго соединять концы чего либо, завязывая, закрепляя их. отт. Туго стягивать чем либо, плотно прижимая, придавливая что либо к чему либо. 2. Закручивать, завинчивать болты, гайки и т.п. до конца, до отказа. 3. Плотно облегать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Закручивать/ закрутить (затягивать/ затянуть) гайки — Прост. Наводить жесткий порядок и дисциплину где л. ФСРЯ, 101; БТС, 328; БМС 1998, 106; Мокиенко 1990, 129; Ф 1, 206 … Большой словарь русских поговорок
Гидравлические ключи — Связать? Гидравлические ключи представляют собой самое мощное техническое решение по работе с болтовыми соединениями. Максимально продвинутыми гк являются гидравлические моментные ключи, с их помощью можно отвинчивать и затягивать гайки до 300 мм … Википедия
Отель «У погибшего альпиниста» (фильм) — Фильм РусНаз = Отель «У погибшего альпиниста» ОригНаз = Hukkunud Alpinisti Hotell Изображение = Жанр = фантастика детектив Режиссёр = Григорий Кроманов Актёры = Улдис Пуцитис Юрий Ярвет Лембит Петерсон Ниоле Ожелите imdb id = 0204526… … Википедия
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
ГАЙКА — Большая гайка. Жарг. мол. Шутл. ирон. Государство. Максимов, 39. Гайка заслабила у кого. 1. Прост. Кто л. сильно струсил, испугался. ФСРЯ, 101; Шевченко 2002, 154. 2. Жарг. мол. Шутл. О поносе. Никольский, 32. Гайка слаба у кого. Прост. У кого л … Большой словарь русских поговорок